Календарь мероприятий

GO1A1109111111111111.jpg

Презентация проекта издания книги "Записки из России" на русском языке!

27 октября на VI Ежегодном форуме диаспоры состоится презентация проекта издания книги "Записки из России" ветерана Второй Мировой Войны Мирослава Лукетича, который освобождал Будву от фашистских захватчиков в возрасте 16 лет, а после войны сразу уехал в СССР учиться на артиллериста, прожил в Союзе вдали от Родины с 1945 по 1957 годы, в России встретил жену Нину, с которой прожил всю жизнь, воспитав 2 сыновей. Эта книга представляет собой одновременно взгляд югослава на Советский Союз, и гражданина Советского Союза на Советскую Югославию после возвращения домой.

Кажется, что этот человек словно мостиком связывал современную историю двух империй, и книга очень интересна будет читателям. Мирославу 91 год, он полон любви к Советской России, оставаясь настоящим патриотом Черногории. После возвращения из СССР занимался научной деятельностью в Национальной библиотеке в Цетинье, написал ряд интересных книг, в том числе о племени Паштровичи, к которому принадлежит его род.

Мы ищем единомышленников для сбора средств по переводу книги на русский язык и ее изданию.  Ольга Никанорова, блестящий филолог начала перевод книги, но это долгий процесс, и нужно поддержать ее работу. Вот предисловие книги, по которому сразу понятно, сколько любви в каждую строку вложено не только автором, но и мастером перевода:

 IMG_2584.jpg

В рамках данного поста я предлагаю Вам прочитать интервью, которое мы записали дома у Мирослава 2 года назад, это интересно. Может растрогает и Вашу душу также, как и нашу:

________________________________________________

Эксклюзивный материал для дружественного Русскоязычной диаспоре Черногории журнала «Черногория» в честь его 10-летия и глубокого уважения к главному редактору Браниславе Мичич

РАЗГОВОР «ПОД ЛОЗОМ»

Мирослав Лукетич – ветеран Второй Мировой Войны, последний в живых из своей бригады, освобождавшей родные ему Будву и Петровац, безусловный символ дружбы славянских народов, писатель, историк, философ, библиотекарь, артиллерист, офицер советской армии, эрудит и русофил до мозга костей, активный пользователь iPhone и Mac в свои 89 лет, в канун 71-й годовщины Великой Победы любезно согласился побеседовать у себя дома с председателем Русскоязычной диаспоры Черногории Александром Хргианом.

А.Х. Уважаемый Мирослав, позвольте Вас сердечно поздравить с Днем Победы, передать привет от диаспоры, которая, как и в прошлом году, собралась в составе более 600 человек в Splendid для того, чтобы поздравить Вас и других ветеранов с Днем Победы, привить нашим детям память о 9 мая и культуру празднования этой даты, чтобы подрастающее и будущие поколения учли страшные уроки Мировой Войны и никогда не сказали «мы можем повторить». Все помнят Ваш сюрприз в прошлом году, когда обращаясь к людям с трибуны диаспоры, Вы спонтанно запели «Темная ночь» и сходу покорили сердца всего зала. Послушайте запись, как эта знаменитая песня была исполнена в этом году с поддержкой на гитаре и саксофоне, а также расскажите читателям, как Вы провели 9 мая в этом году?
М.Л. К сожалению, по состоянию здоровья я был вынужден улететь к сыну и внукам в Белград на медицинское обследование и вернулся в Будву только в 8 часов вечера 9 мая на самолете, так что немного не успел на праздник, к сожалению. Дай Бог, в следующем году буду жив, и мы увидимся снова на диаспоре. Что касается этой песни, то я ее очень люблю и, судя по записи, она была исполнена очень душевно и эмоционально, спасибо, что поделились атмосферой праздника. Вы знаете, в 1947 году я оказался в отпуске в Будве и тут, стоя на мосту, исполнил эту песню одной черногорской девушке. Она, конечно, сразу в меня влюбилась (смеется).

А.Х. Мирослав, Вы из знаменитого племени Паштровичи, и говорите, что оказались после войны в Будве в отпуске. Как это могло так случиться?
М.Л. Судьба распорядилась таким образом, что сразу после освобождения Будвы в ноябре 1944 года меня отправили в Белград учиться в военную академию, а оттуда в начале апреля 1945 года - в Советский Союз на учебу. Сначала я оказался в Третьем артиллерийском Ленинградском училище в Костроме, которое было эвакуировано из Ленинграда. Его расформировали в начале 1947 года и меня перевели в Одессу, где в августе 1948 года я окончил с хорошими результатами артиллерийское ордена Ленина училище имени М.В. Фрунзе. Политические разногласия между Югославией и Советским Союзом послужили причиной тому, что я не вернулся на Родину и остался служить в Советском Союзе. Всего я прожил в СССР 12 лет, хорошо служил, много путешествовал по советским республикам, и, конечно, мне жаль, что такая большая страна распалась.

А.Х. Так значит получается, что день Победы 9 мая 1945 года Вы встретили в Советском Союзе, как это было?
М.Л. Конец войны мы, югославские курсанты, бывшие партизаны, борцы за освобождение Югославии от фашизма, дождались с большим восторгом и воодушевлением конца войны и вместе с советскими солдатами и курсантами участвовали в Параде Победы в Костроме.
А.Х. Мирослав, что Вы считаете своим самым главным жизненным приобретением за период нахождения в Советском Союзе?
М.Л. Александр, безусловно, это моя супруга Нина Александровна Соловьева, которую я встретил 2 мая 1952 года в Сызрани в театре на пьесе Чехова «Три сестры». С тех пор мы были вместе, поженились в 1952 году, всего мы прожили вместе 58 лет, у нас двое сыновей и несколько внуков. Старший сын Милорад родился в Саратове в 1953 году, а младший Владимир родился в Белграде в 1965 году. Семья для меня – самое большое достижение и любовь. Нашу любовь и совместную жизнь лучше всего передает моя книга «Воспоминания», в которой путем печатного слова и фотографий запечатлел нашу жизнь. К сожалению, уже 6 лет, как я остался без лучшего друга.

А.Х. Очень интересно узнать, к слову, чему посвящены Ваши книги, какая из них самая любимая, какой больше всего дорожит Ваша семья? Вы как активный пользователь современных гаджетов прекрасно понимаете, что вся переписка сейчас между людьми электронная, и традиционное письмо, которое раньше писали в одной части света и оно долго путешествовало до адресата, к сожалению, уходит в прошлое. А в этом же целый пласт культуры и традиций, когда люди собирали и хранили всю жизнь письма близких людей.
М.Л. Вы правы, наше поколение – безусловные романтики, тогда не было планшетов и смартфонов, которыми мы с Вами активно пользуемся сегодня, и мы находили время не только писать и хранить письма, но также и публиковать их. Например, для внуков и потомков я отдельной книгой издал письма к жене и близким родственникам. Так, я писал письма как старшему сыну, который учился в Москве и окончил ВГИК, так и младшему сыну, когда он поехал учиться в Соединенные Штаты. Именно письмо передает настоящие эмоции и чувства между людьми, которые навсегда остаются на бумаге, и эту память важно хранить, это часть нашей жизни. Если говорить про другие книги, то я бы выделил книгу «Записки из России». Это произведение, которое мне особенно дорого. В нем я описал свою жизнь в России глазами того времени, человека, который с большой любовью и ожиданиями поехал в Советский Союз, и навсегда остался поклонником русской культуры, искусства и традиционной близости наших менталитетов. Эта книга издана в 2002 году на сербском языке, и я был бы очень рад, если бы она появилась с Вашим участием на русском языке. Вторую книгу, о которой я хотел бы отдельно сказать, это «Дедушкины и внуковы рассказы». Это произведение легко читается и содержит воспоминания из моего отрочества и периода войны.

А.Х. Расскажите, как Вы, подросток 13-14 лет, встретили и осознали оккупацию фашистов в Черногории, и как это происходило, откуда появились итальянцы в Черногории, переплыли через море? Простили ли черногорцы это вторжение своим соседям или такой осадок трудно убрать?
М.Л. Это были ужасные годы, когда в возрасте 13-14 лет я ощутил весь ужас оккупации родной земли, а уже в 16 лет с винтовкой в руках в составе Которско-приморского отряда, который был частью Первой Бокельской бригады, которая освобождала Боку, Будву, Петровац, Бар и Подгорицу в 1944 году. К сожалению, от всех участников –освободителей Будвы, я остался сегодня один из последних в живых, может быть потому, что был одним из самых молодых. А итальянцы на моторизованной технике пришли в Черногорию со стороны Албании, и организовали блок-посты во всех главных точках побережья и страны. Так случилось, что народ восстал против оккупаторов, которые заняли страну 17 апреля 1941 года, а уже 13 июля 1941 года народ Черногории поднялся на борьбу с фашизмом, это знаменитый день в истории Черногории. Большая часть Черногории была освобождена в 1941 году, а конечное освобождение Черногории народная освободительная армия достигла в конце 1944 года, когда фактически за несколько месяцев были освобождены все крупные города Черногории.

А.Х. Мирослав, Вы сказали, что у Вас два сына, для любого человека это очень важно, расскажите пару слов о них.
М.Л. Старший сын живет в Будве, младший сын - в Белграде, у меня есть 2 внука и внучка, которая подарила мне правнука, и я доволен этим, конечно. Как раз сейчас в Белграде я попал на день рождения к моему внуку Луке, которому исполнилось 18 лет, это прекрасные эмоции.
А.Х. Дорогой Мирослав, как сложилась Ваша жизнь после возвращения из Советского Союза?
М.Л. Конечно, после соглашения 1956 года, подписанного между СССР и СФРЮ, нам был предоставлен 1 год для принятия окончательного решения – остаться в Советском Союзе и сохранить советское гражданство или вернуться домой. Я без сомнения решил вернуться на Родину, потому что те причины, по которым я остался в Советском Союзе, не были настоящими, это была политическая ситуация. Конечно, нелегко было Нине Александровне покинуть Родину, но наша любовь и взаимное уважение, доверие друг к другу, оказались сильнее и мы вместе переехали жить в Югославию.
А.Х. Мирослав, в чем Вы нашли себя после возвращения в Черногорию в 1957 году?
М.Л. Первое время после возвращения из Советского Союза для меня и моей семьи было нелегкое, в армию я не мог пойти служить, потому что меня лишили в Югославии советского офицерского чина, супруга моя как врач начала работать и это нам помогло встать на ноги. Я занялся интенсивной учебой. Еще находясь в Саратове я как офицер стал заочным студентом в Саратовском государственном университете им. Чернышевского на историческом факультете. Все экзамены, которые я сдал в России, мне зачли в Белградском университете на философском факультете, который я закончил в 1959 году. Сразу после окончания я начал работать в Центральной Библиотеке Черногории в Цетинье. Моя старая любовь к книгам нашла свое воплощение именно там в 1960 году. Так я поменял пушки на книги. Я стал одним из лучших знатоков Черногорской истории книгопечатания, библиографии и библиотечного дела, имею по этому поводу грамоты. В Библиотеке я начал заниматься научно-исследовательской работой и начал публиковать статьи и книги.
А.Х. Так сложилось, что за свою жизнь Вы были гражданином, как Югославии, так и СССР, а теперь – независимой Черногории, которой на днях, 21 мая, исполнилось 10 лет. Что Вы можете пожелать своим соотечественникам в канун этого юбилея, а также всем выходцам из Советского Союза, которые проживают в Черногории и каждые 2-3 месяца собираются на диаспору отмечать наши традиционные праздники?
М.Л. Искренно говоря, я очень сожалею по поводу распада Югославии, как и Советского Союза. Несмотря на многие недостатки этой модели общественно-государственного устройства, для меня именно Югославия осталось Родиной в моей душе. Но сейчас считаю, что самое главное в нашей стране сохранить мир, чтобы она стала правовым государством и чтобы многие разногласия между жителями разрешились. Что касается отношений с Россией, считаю, что Черногория не должна была вводить санкции против России и надеюсь, что это не повлияет существенно на дружеские и братские отношения между нашими народами. Вам, всем гражданам бывшего Советского Союза, которые проживают в Черногории, желаю, чтобы Вы чувствовали себя как дома, чтобы тут рождались Ваши дети, учились, отдыхали, и эта дружба народов сохранялась. Вопроеки моим годам, я не могу забыть все то, что русский и все другие народы Советского Союза сделали для освобождение Европы и уничтожение нацизма и фашизма.

А.Х. Мирослав, у Вас очень гостеприимный дом, какова его история?
М.Л. Прошло 130 лет, как мой дед Стефан, переселился со Св.Стефана в старый город Будва. Там у нас прекрасный большой дом, где родился и мой отец, и я, мои братья и сестры. Мой брат Стеван один из самых известных югославских скульптуров, он был «первоборцем» - человеком, который прошел всю войну с 1941 по 1945 годы, был офицером. Отец мой также антифашист. Этот дом, в котором мы сейчас находимся, я строил 20 лет вместе с Ниной Александровной, и мы заселились в него в 1995 году. Землю эту, на которой стоит этот дом, мой отец купил 100 лет тому назад. К сожалению, старые дома нашей семьи на острове Св.Стефана, дома, где сегодня находится рецепция отеля, это наши семейные дома. К сожалению, я сегодня даже не имею возможности посетить свои имения и «дедовину».

Пресс-служба Русскоязычной диаспоры Черногории

При использовании материалов ссылка на источник
www.rudiaspora.me является обязательной.

Все новости